Miembros del Consejo Asesor de la Televisión Digital Abierta (TDA) anunciaron que el Gobierno nacional desarrolla junto a una empresa de tecnología un decodificador con aplicaciones destinadas a facilitar a las personas con discapacidad el acceso a los contenidos televisivos.
Durante su participación en el Pre MICA Centro, que se realizó a principios de julio en la ciudad de Córdoba, Juan Manuel Zorzoli y Luis Chaura, del área de accesibilidad del Consejo Asesor de la TDA del Ministerio de Planificación Federal Inversión Pública y Servicios, informaron serán repartidos 100 mil decodificadores de este tipo, en el marco del programa "Mi TV Digital".
Un decodificador (también conocido como “set top box”) es un aparato que se conecta al televisor, recibe la señal de la TDA con una antena y la transforma para que pueda ser vista en televisores analógicos.
Entre otras funcionalidades, el nuevo decodificador posibilitará que los televisores que no vienen preparados de fábrica puedan mostrar -a elección del televidente- cuadros con lenguaje de señas, subtitulado en directo (“close caption”) o audiodescripciones, una funcionalidad destinada a personas no videntes.
Entre sus opciones, este decodificador tendrá un menú adaptado en el que el usuario podrá, por ejemplo, modificar colores y tamaño de las letras, todo guiado por un comando de voz.
También incluirá con un control remoto especial, con una anatomía adaptada, código Braile sobre los botones, identificación de las teclas de interactividad y colores distintivos, acorde a las recomendaciones de accesibilidad.
Incluso habrá una versión de teclado Jumbo, de mayor tamaño, más parecido a una tableta que a un control remoto.
“El decodificador accesible está diseñado para que todos puedan acceder a la TV Digital Abierta”, afirmaron Chaura y Zorzoli, quienes trabajan desde hace más de un año en recomendaciones para aplicar a los decodificadores, los contenidos y la legislación, para que la TDA sea efectivamente inclusiva.
“La TDA tiene como beneficiaria a toda la población argentina. Y según datos de la Organización Mundial de la Salud, el 10 por ciento de población mundial padece algún tipo de discapacidad (motriz, sensorial, visceral, intelectual, psicosocial), por lo que es necesario continuar trabajando en la inclusión, por ejemplo, estableciendo protocolos que normaticen el lenguaje de señas argentinas para la TV, o el subtitulado”, sostuvo Zorzoli.
Si bien el desarrollo del decodificador accesible es un paso en ese sentido, los representantes del Consejo Asesor llamaron la atención sobre la falta de producción de contenidos accesibles.
“Por el momento, no tenemos conocimiento de que haya algún canal que esté desarrollando, en producción o posproducción, contenidos que incluyan lenguaje de señas, subtitulado oculto o audio-descripción, lo que garantizaría la accesibilidad a los contenidos”, explicó Zorzoli.
“Más allá del decodificador accesible, es la señal la que debe emitir esas funcionalidades junto al contenido, si no, no se ven. Nuestro objetivo es que sean los polos (de producción audiovisual), a través de los nodos, los que alienten a los productores del país a generar contenidos con estas características", agregó.